跳到主要內容區塊

主旨:標檢局徵詢明(110)年之我國國家標準(CNS)英譯需求,檢送「110年度CNS英譯標準建議表」(如附件)1份,請 轉知所屬會員廠商依說明於明年1月29日前將填妥之建議表以電子郵件送該局彙辦。

臺灣省進出口商業同業公會聯合會  函                                         
                                                                                             地址:104台北市復興北路2號14樓B座
                                                                                             電話:02-27731155
受文者:各會員公會
發文日期:中華民國109年12月30日
發文字號:(109)省貿義業字第00167號
速別:最速件
附件:如文
  主旨:標檢局徵詢明(110)年之我國國家標準(CNS)英譯需求,檢送「110
            年度CNS英譯標準建議表」(如附件)1份,請  轉知所屬會員廠商依
            說明於明年1月29日前將填妥之建議表以電子郵件送該局彙辦。
  說明:
     一、依據經濟部標準檢驗局109.12.24.經標料字第10986005460號函
            辦理。
     二、目前該局每年辦理之CNS國家標準英譯作業,係以列屬該局應施檢
            驗商品所涉之國家標準為主,為利業界貨暢其流及拓展商機,爰
 
     三、為將該局辦理國家標準英譯業務之有限資源作最妥適之運用,該
            局目前辦理該項英譯事宜所採取之原則為:有相對應外國標準之
            國家標準,如對應程度為等同者(identical, IDT),則請使用者
            直接參考其相對應之外國標準,不再加以英譯;其對應程度如為
            有部分差異者(modified. MOD),則就該局所作成之「重點技術內
            容差異分析表」加以英譯;至於差異程度較大者或無相對應外國
           標準者(not equivalent,NEQ),方採全篇英譯。
     四、本案因徵詢對象眾多,故請提具希優先英譯之國家標準至多3種且
            予排序,並請於明年1月29日(星期五)前以電子郵件送該局資料中
            心承辦人唐明永(email:my.tung@bsmi.gov.tw)彙辦(逾期未回復
            者將視為暫無此需求)。經該局內部評估排定優先次序後,列入明
            年CNS國家標準英譯計畫,惟限於人力、物力,若今年所建議之國
            家標準未克於明年底前完成英譯者,將移至下一年度優先辦理。
     五、為利研提本案需求,請先至該局網站首頁(網址:
            https://www.bsmi.gov.tw/wSite/mp?mp=1)標準與正字標記/國
            家標準線上查詢購買/國家標準(CNS)網路服務系統網頁(網址:
            https://www.cnsonline.com.tw),查詢擬提出英譯需求之國家
            標準是否已有全篇英譯版本。經查詢後,若該標準資訊項下顯示
            其版本有「英文版」者。即表示該標準已有全篇英譯版本。
 
   
正本:各會員公會
 
理事長    莊 義 隆
檔案名稱 檔案大小
(109)省貿義業字第00167號.doc 64KB